Annie Proulxn´n romaanit:
Heart Songs and Other Stories (1988).
Postcards (1992).
The Shippping News (1993) - Laivauutisia (suom. Marja Alopaeus, 1997).
Accordian Crimes (1996) - Vaarallinen harmonikka (suom. Marja Alopaeus, 1999).
Close Range: Wyoming Stories (1999) - Lyhyt kantama (suom. Marja Alopaeus, 2001).
That Old Ace in the Hole (2002).
Bad Dirt: Wyoming Stories 2 (2004).
Fine Just the Way It Is: Wyoming Stories 3 (2008) - Näin on hyvä (suom. Juhani Lindholm, 2011).
26.11.2011. Junalla kulttuuri-ilotteluun Turkuun!
Minua on kiinnostanut siirtolaisuus erityisen paljon sen jälkeen, kun löysin amerikansuomalaiset sukulaiseni kolmisen vuotta sitten.
Syyskuussa 2011 luin siirtolaisuutta upeasti sivuavan jutun Helsingin Sanomien kulttuurisivulta. Lukeminen käynnisti matkan...Artikkelissa esiteltiin sekä kirja, kirjailija että näytelmä Vaarallinen Harmonikka, jonka maailman kantaesitys olisi Turun Kaupunginteatterissa 9.9.2011. Juttu oli niin hyvin kirjoitettu, että siitä paikasta ajoin Kolarin kirjastoon ja sain lainaksi Annie Proulx´n kirjan. Muutaman päivän päästä tilasin liput Turun näytökseen, ja Turkuun menevään yöjunaan.
Kun esitys 26. marraskuuta 2011 alkoi, meitä oli kuuden ystävän porukka eturivissä. YES! Päästiin katsomaan ja kokemaan, miten 650-sivuinen ja kahdeksan episodia sisältävä kirjajärkäle oli saatu taivutettua näyttämölle...
Turku. 26.11.2011. Vaarallinen Harmonikka -näytöksen jälkeen vähän iloteltiin.
Vaarallinen harmonikka -tarinan alkulehdellä on kaksi mielenkiintoa herättävää lainausta eri lähteistä. Toinen viittaa suomalaisiin siirtolaisiin ja toinen "valkoisiin". "Isä tuli käymään mukanaan näppäinharmonikka juuttisäkissä. Eipä hänellä juuri muuta ollutkaan." (Ray Maki teoksessa Accordians in the cutover) Tämä lainaus antoi lukijalle luvan olettaa, että suomalainen siirtolaisuus olisi mukana teoksen tarinoissa. Ei kuitenkaan ollut. Toinen lainaus on Cornel Westin kirjasta Race Matters. "Ilman mustien läsnäoloa Amerikassa eurooppalais-amerikkalaiset eivät olisi "valkoisia" - he olisivat vain irlantilaisia, italialaisia, puolalaisia, walesilaisia ja muita, jotka kävisivät etnisiä, luokka- ja sukupuolitaisteluita resursseista ja identiteetistä."
Kirjan aihe on mahtava, kiitos tarinasta siis myös suomentajalle!
Kirjailija Annie Proulx on syntynyt USA:n Connecticutissa 1935. Hänen äitinsä juuret ovat Euroopassa. Äidin esivanhemmat tulivat ensimmäisten (102) puritaanisiirtolaisten mukana Mayflower-laivalla Englannista. Tällä yksityiskohdalla on vääjäämättä ollut suuri merkitys kirjailijan mielikuvitukselle - siis kaikelle; onhan Proulx todennut, että mielikuvitus on ihmiselämän keskipiste. Ja tämän todeksi elää, kun lukee kirjaa Vaarallinen harmonikka.
Kirja pitää sisällään kahdeksan eri kansallisuuteen liittyvää episodia, joiden kirjailija väittää olevan todellisia tapahtumia, jotka ovat tapahtuneet todellisille ihmisille. Proulx on kertonut tarinoidensa löytyneen uudisraivaajien kertomuksista, matkapäiväkirjoista, tylsistä työtiloista. Tarina alkaa Sisiliasta. Teoksen keskiössä on vihreä harmonikka, joka kulkeutuu sisilialaissiirtolaisperheen mukana Amerikkaan ja jatkaa siellä kulkuaan. Romaanissa musiikki on keskeisessä roolissa, ja kirjailijan on täytynyt tehdä mittava taustatyö löytääkseen eri siirtolaisryhmien musiikkia.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti